tag:blogger.com,1999:blog-5186546072907572662024-03-14T02:41:10.079-07:00Literatura Magrebina Francófona. Littérature Maghrébine Francophone.Um blog aberto a todos os admiradores e pesquisadores do mundo literário norte-africano. Sejam bem-vindos!G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.comBlogger107125tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-70234192845172776382019-01-08T06:34:00.001-08:002019-01-08T10:26:06.656-08:00Feminismos árabes: um século de combate,por Leila Tauil.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">
<img height="640" src="https://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343146430r.jpg" width="406" /></div>
<br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;">São inestimáveis as participações dessas excepcionais mulheres marroquinas e tunisianas na busca dos direitos femininos no mundo árabe! Em um momento em que no Brasil assistimos com grande choque o levantar da lona podre onde se escondiam violência feminina, humilhação e assassinatos diários recorrentes, um livro como o de Leila Tauil, que do lado africano clama, é um elo a unir mulheres mundiais. </span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Diga-nos, Leila, sobre as mulheres de seu país! Conte-nos sua história, seus anseios!</span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Fale-nos, Leila, sobre suas lutas e extremoso amor que as leva, como mães, como mulheres, como amantes, como trabalhadoras, como vozes, enfim, na busca do absoluto que vem do DIREITO! </span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Conta-nos, Leila o que pode ser a transcendência feminina árabe, que passa por caminhadas as vezes sisifianas e serralhos emudecedores, por ruelas perdidas em medidas obscuras! </span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Grita, Leila Tauil, o caminho até mirantes onde a liberdade é vista como alcançável, jamais miragem, jamais 'moucherebieh' desonroso e velado, mas sim, raciocínio e lucidez sobre desejos de honra, verdade, empoderamento feminino no mundo magrebino!</span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Ah, elas nunca deixaram a fé, a espiritualidade , tampouco a doçura dos 'Doigts de Zenobie' para honrar filhos e família, tampouco o olhar do amado, quando o amado é verdadeiro. </span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Fala-nos, Leila, conta-nos sobre mulheres do Marrocos e Tunísia!</span><br />
<span style="color: #20124d; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #20124d; font-size: large;">Cláudia Falluh, primeira postagem de 2019!</span></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-58243802740743815712018-05-25T05:48:00.001-07:002018-05-25T05:48:47.934-07:00Ana fe entzarak - Waiting for youAna fe entzarak - Waiting for youG.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-73138971458183609252018-03-19T12:55:00.003-07:002018-03-19T12:55:58.154-07:00Mundos marroquinos: literatura e civilização<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivjIGbQ-uaslYl92W6bez2gjDZ84yDYAStSOB7S_0YsZD8u5RC8uhyINPmBZl1zCUGuPpV2QqR-hbwFtFHRj56OKxyExb773dmiF5bnhBsODJLDJPeQQoOWcPIzohgvTVjUdMcgyXfK4U/s1600/29356295_1847694955254155_8476120187744026624_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="720" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivjIGbQ-uaslYl92W6bez2gjDZ84yDYAStSOB7S_0YsZD8u5RC8uhyINPmBZl1zCUGuPpV2QqR-hbwFtFHRj56OKxyExb773dmiF5bnhBsODJLDJPeQQoOWcPIzohgvTVjUdMcgyXfK4U/s320/29356295_1847694955254155_8476120187744026624_n.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Caríssimos, estão todos convidados para esta palestra hoje , 19 de março, às 19h, na Cooplem Idiomas -711Norte -, sobre o Marrocos, aspectos de sua civilização e de sua extraordinária literatura!<br />
<br />
Abraços,<br />
<br />
Cláudia Falluh</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-53244661601211543102017-06-23T06:54:00.003-07:002017-06-23T06:54:34.390-07:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitmXSjvwQoPZ_pxVXGyP9mrSXxpT2s_x81lnH7rgmVyF2xCGFqk1IWuOYkJsbZd3lH9VRw7DCGDjm3OV661LIu5-gu7cbS7HJ81tdCqcb4YKF-TrZPlGvJPlEubgalTDw0D_vpE-JhZQ8/s1600/MARROCOS-FOTOS-3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="671" data-original-width="1006" height="426" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitmXSjvwQoPZ_pxVXGyP9mrSXxpT2s_x81lnH7rgmVyF2xCGFqk1IWuOYkJsbZd3lH9VRw7DCGDjm3OV661LIu5-gu7cbS7HJ81tdCqcb4YKF-TrZPlGvJPlEubgalTDw0D_vpE-JhZQ8/s640/MARROCOS-FOTOS-3.jpg" width="640" /></a></div>
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-22282496987585154202017-02-19T15:11:00.002-08:002017-02-19T15:23:27.230-08:00"Mundos árabes: poéticas, estética e testemunho dos desertos."<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="font-family: "Trebuchet MS", Trebuchet, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: white; color: #999999;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">"Mundos árabes: poéticas, estética e testemunhos dos desertos."</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">Chamada para publicação da Revista Cerrados, número 42, Volume I/2017</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp8o4vq-zsQdizHJ0R10zwhxdc50Wy2TRvfYWwYUwZFV-FsvUs61idB4CefGebltf2jcOhvHdxpkfbPCU-DXzMpx-xLMbKbM7Fac77CM3V1TO7Gjkh22-PGd9qF-7c8USyzSAeL1_TTwc/s320/001.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="227" /></span></span></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666;">Imagem de Diaa Azaoui, artista iraquiano.</span></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">Do Golfo ao
Mediterrâneo, do Iraque à Palestina, da Síria ao Marrocos, de Andaluzia à
Africa, os entrecruzamentos do mundo árabe querem trazer à luz seus mais
íntimos Diwans e sua poética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">É tempo de deixar que
os ventos de verdade e de pureza soprem sobre os conteúdos literários destes
mundos árabes e tragam à superfície a beleza do conhecimento do homem através
do texto que passa por todas as fronteiras desta multiculturalização essencial,
saindo assim das tendências gregárias obliterantes e marginalizadoras que
confinam este mesmo mundo árabe ao desconhecimento pelo outro e do outro.<o:p></o:p></span><br />
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqPn4CGqpNFKRdzXjvaNwTDABL_r78tgIXx1eS29uQyPZyfaPEpH0JVA2Gwuj-aaefSbLhR9JgwmBcuPR7v27pvpIxB6uyWF4WxktOVz5gXQuoPQ-WyJl702wwJXx3C8g9Yp1FdVvst6g/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqPn4CGqpNFKRdzXjvaNwTDABL_r78tgIXx1eS29uQyPZyfaPEpH0JVA2Gwuj-aaefSbLhR9JgwmBcuPR7v27pvpIxB6uyWF4WxktOVz5gXQuoPQ-WyJl702wwJXx3C8g9Yp1FdVvst6g/s320/images.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666; text-indent: 35.4pt;">No âmbito da plural
literatura árabe, a questão identitária, as sucessivas e dramáticas diásporas,
o dano integrista, as migrações e
êxodos, os colonialismos e os pós-colonialismos, as tradições e prelúdios que
permeiam a narrativa e a poesia árabe, a gênese poética, a crítica e os
diálogos entre esta mesma literatura e as artes – assim como as expressões
iconoclastas, são temas visados neste número.
Eles vão pari passu com a geração da narrativa, as estratégias do
sentido, as metamorfoses do imaginário que quer conhecer a psicologia do
romance árabe, sem esquecer desejo e memória inalienáveis, sagrado e profano inconsúteis,
masculino e feminino em suas (quase) inconciliáveis vivências. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">Qual a contribuição da
crítica intelectual ocidental e oriental – não contradizendo Goethe, antes
relembrando-o _ a estes acontecimentos que levaram à uma
metamorfose da literatura? Quais cânones e sistemas de valores são montados e
desmontados, quais reações de aceite ou de pura recusa são erigidos quando o
texto é um texto árabe?<o:p></o:p></span><br />
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">Estas referências
literárias que ultrapassam as fronteiras rumo a formação de um sentido
literário expandido de Mundos Árabes diversos é que são os objetivos do número
43, volume I do ano de 2017 da revista Cerrados. Prazo de entrega 30 de abril
de 2017.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">Cláudia Falluh
Balduino Ferreira<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">Editora-Chefe<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666;">A editoria da revista
Cerrados aceita artigos em inglês,
francês e espanhol e para este volume, em árabe.</span><span style="background-color: #00c675; color: #bbbbbb;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-55943637335372384812016-09-29T07:24:00.001-07:002016-09-29T07:44:10.924-07:00Erotismo, liberdade do amor e misticismo em "Un thé au harem de la princesse Lumière"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMIDrXCaeN-nbWmaruPjgWZhjp5UiDOB49FsW3E_FJy8pUS7R3_ojZPFZAHQxKb7xhOaxs23MvUD47zMztgJBBfCRuZJN_4CF3dBe_tPPiaUj9RdlE2NkeYrzhR0H-a7i4PDTtDwxbJEs/s1600/u+t0001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMIDrXCaeN-nbWmaruPjgWZhjp5UiDOB49FsW3E_FJy8pUS7R3_ojZPFZAHQxKb7xhOaxs23MvUD47zMztgJBBfCRuZJN_4CF3dBe_tPPiaUj9RdlE2NkeYrzhR0H-a7i4PDTtDwxbJEs/s400/u+t0001.jpg" width="251" /></a></div>
<span style="color: #444444;"><br /></span>
<span style="color: #444444;">"Un thé au harem de la princesse Lumière" (Paris: L'Harmattan) é a revelação perfeita da alegria dos sentidos sem remorso. Viver só vale se for por um corpo a corpo frenético, e belos versos, imagens <i>gourmandes</i> ilustram um hedonismo risonho ou exasperado: "<i>Maintenant que la nuit et jeune/ et que nos corps on bu l'explosion</i>". Ao mesmo tempo amante exigente e maternalmente enternecida, a amante está consciente desses "<i>rythmes inégaux et désespérés</i>".</span><br />
<span style="color: #444444;">Oriente e ocidente unem-se em uma dupla convocação-evocação ao amor carnal <i>"Je crie ma joie/ dans le sucre délicat de ta langue</i>", ou do amor místico "<i>Oh, nuit généreuse/ laisse-moi être la servante/ De celui qui sert le Donateu</i>r".</span><br />
<span style="color: #444444;"><br /></span>
<span style="color: #444444;">Para ler só ou... muito bem acompanhado!</span><br />
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-13646097666854046392016-08-17T03:54:00.001-07:002016-08-17T03:54:14.703-07:00III Jornada Literatura e Espiritualidade. O sagrado em tempos de cólera.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht65_j3qdvoc4vRTm5BrSXU7tqiwSC8XDavxNeQMM02MEO5Mv7it5xZdNWPO7SAOtYTSXUfjnTn-VQK0oGLahSSkzXoW-RVFToecfbv5uSScOT-nwzIBtQYsAIamPDMnB7bBg3yBsb0mI/s1600/13978179_1139541062769925_2081347247_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht65_j3qdvoc4vRTm5BrSXU7tqiwSC8XDavxNeQMM02MEO5Mv7it5xZdNWPO7SAOtYTSXUfjnTn-VQK0oGLahSSkzXoW-RVFToecfbv5uSScOT-nwzIBtQYsAIamPDMnB7bBg3yBsb0mI/s640/13978179_1139541062769925_2081347247_o.jpg" width="451" /></a></div>
<span style="color: #666666;"><br /></span>
<span style="color: #666666;">Estimados leitores do Blog Literatura magrebina Francófona, saudações!</span><br />
<span style="color: #666666;"><br /></span>
<span style="color: #666666;">Nesses tempos em que homens encolerizados e mergulhados na crença da inutilidade do sagrado e da fé em proveito do nada que julgam ser tudo, realizar a III Jornada Literatura e Espiritualidade é um desafio e uma provocação.</span><br />
<span style="color: #666666;">Encontrar as manifestações dos ancestrais ritos e cerimoniais e das emanações de uma profunda fé e respeito do humano ao Uno, de que forma for, nas prosaicas e repetitivas manifestações da tarefa e exercício quotidiano de uma humanidade desalentada pelo fluxo dos dias e pela perda da memoria, é mais que uma provocação e um desafio: é uma singela constatação. Sim, singela e lúcida, quase automática, pois na simplicidade dos desdobramentos de atos e vivência recobertos hoje pela racionalidade suposta e pela exclusão da espiritualidade é que mais forte se encontra a própria espiritualidade... </span><br />
<span style="color: #666666;">A tentativa de conhecer estes meandros de uma contradição que é dito de certeza, é tarefa dos pesquisadores presentes na III Jornada Literatura e Espiritualidade, na Universidade de Brasília.</span><br />
<span style="color: #666666;">Um evento do departamento de Teoria Literária e Literaturas e do Programa de Pós-Graduação em Literatura Poslit.</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-4422437214713055892016-07-19T06:56:00.000-07:002016-07-19T06:57:33.715-07:00III Jornada Literatura e Espiritualidade.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJz-Ga64fi_9UNdUT2pEbV5ipR06UgxTriFrCO0gr1I0EeY1m-Xvtc9kBg291Dj6hFDO0xapfH_HR5gV-YIGuEkPN6ZZEiBL3mOWI17MWy30_JGU7T42e_g8OfgJmqcjrB8JL4Skm4mz0/s1600/buda0001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJz-Ga64fi_9UNdUT2pEbV5ipR06UgxTriFrCO0gr1I0EeY1m-Xvtc9kBg291Dj6hFDO0xapfH_HR5gV-YIGuEkPN6ZZEiBL3mOWI17MWy30_JGU7T42e_g8OfgJmqcjrB8JL4Skm4mz0/s640/buda0001.jpg" width="446" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">Caríssimos, com a III Jornada Literatura e Espiritualidade chegou novo tempo de colocar em movimento todas as referências sobre o sagrado e a espiritualidade no seio da literatura e fazê-las circular, por sua conta e risco nos ambientes mais inusitados: na violência, no capitalismo, no suposto vazio da ausência, nas construções mais supostamente neutras do símbolo, nas parcelas do coma humano de Deus... Na seara literária revisitada revive-se a aspiração do surgimento de um sentido novo e comum entre literatura e espiritualidade.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">Convidados especiais:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><b>Suzi Frankl Sperber, UniCamp</b>: "Manifestação do sagrado no âmbito do Capitalismo".</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><b>Dom João Evangelista Martins Terra, Bispo Auxiliar Emérito de Brasília</b> (Prêmio Jabuti), autor de </span><i style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;">Deus dos indo-europeus</i><span style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;">. Zeus e a proto-religião dos indo-europeus. Recebeu o prêmio Jabuti. (São Paulo: Loyola). 2001.</span><i style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;">Os mistérios da vida de Jesus</i><span style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;"> </span><span style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;">(São Paulo: Editora Ave-Maria). 2009. e </span><i style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;">Novo Testamento</i><span style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.4px; text-align: left;">. Edição de Estudos 2ª ed. (São Paulo: Editora Ave-Maria)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">A III Jornada acontecerá dia 18 de agosto, na Universidade de Brasília, a partir das 0-8h30 até às 18h, no Auditório I do Instituto de Biologia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">Grande abraço a todos e tudo de bom!</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">Cláudia Falluh Balduino Ferreira</span></div>
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-70023222571353841142016-05-03T05:35:00.001-07:002016-05-03T05:45:42.919-07:00"O primeiro amor é sempre o último" de Tahar Ben Jelloun, agora em espanhol, por Marcos Calligaris.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX5mMWx18S8eXEnW_p3sHV4LvZq7Ogys_YY20TNYPeFk8rCyFgJ3mI5VtHOydCVCdNMdoptVWtGeLeTy-k8mnw79kWBBDZ3w9Q19KmSy2phZY1qgx1-86Cab4tU201ThDKHOHm2wj8Suc/s1600/Archivo_000+%25281%2529.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX5mMWx18S8eXEnW_p3sHV4LvZq7Ogys_YY20TNYPeFk8rCyFgJ3mI5VtHOydCVCdNMdoptVWtGeLeTy-k8mnw79kWBBDZ3w9Q19KmSy2phZY1qgx1-86Cab4tU201ThDKHOHm2wj8Suc/s400/Archivo_000+%25281%2529.jpeg" width="257" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Cada vez mais a literatura magrebina (Norte Africano, Marrocos, Tunísia e Argélia) alcança os territórios da América do Sul. Especialmente contamos hoje com o lançamento da tradução para o espanhol da obra de Tahar Ben Jelloun <i>"Le premier amour est toujours le dernier", </i>agora com o título em espanhol <i>"El primer amor es siempre el último"</i> uma publicação de<i> Alción Editora. </i>Esta tradução primorosa foi feita pelo argentino Marcos Calligaris, e com prefácio de Cláudia Falluh Balduino Ferreira, hoje ela está a venda nas melhores livrarias argentinas!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Tahar Ben Jelloun é um dos maiores escritores marroquinos, cuja obra vasta e numerosa está traduzida em muitos idiomas e já ganhou as mentes daqueles que pensam mulher, o encontro, a palavra poética munida da força do sagrado e também das profundas contestações da psiqué masculina em torno do feminino, amoroso ou brutal... São dele os romances<i> L'enfant de sable,</i> <i>La nuit sacré</i>, (Prix Goncourt) <i>Partir,</i> <i>Les yeux baissés</i> e dezenas de outros, além da poesia elegíaca que arremata sua obra.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-nFwsq1KXehFuzYX7NrvI9Tuby0UnNz4UbgqAng_IqRoesbiYGVxpmt-LtJlOo3vXG53p-suoxX_6BnA1e-DuNrOwRo7ruuyfmrdmdoEyKmPIG89WqSx5BvkjT1CNQf9gRzxoyEv9qiE/s1600/unnamed.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="color: #444444;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-nFwsq1KXehFuzYX7NrvI9Tuby0UnNz4UbgqAng_IqRoesbiYGVxpmt-LtJlOo3vXG53p-suoxX_6BnA1e-DuNrOwRo7ruuyfmrdmdoEyKmPIG89WqSx5BvkjT1CNQf9gRzxoyEv9qiE/s320/unnamed.jpg" width="227" /></span></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">O jovem e competente tradutor Marcos Calligaris já mostrou a habilidade de sua tradução refinada com <i>"El primer amor es siempre el último".</i> Calligaris acaba de traduzir igualmente <i>"Vu, lu, entendu"</i> do escritor marroquino Driss Chraibi, falecido em 2007. A obra de Driss Chraibi conta atualmente com treze romances de temas variados, cuja escrita desposa os contornos de sua história pessoal contanto-a seja de forma revoltosa como contestadora, seja com humor. Junto com Tahar Ben Jelloun, Driss Chraibi é um dos escritores que mais dá à literatura marroquina de língua francesa o brilho especial com que conta há várias gerações!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Longa vida pois, à literatura marroquina, a Marcos Calligaris e a todos os tradutores que se empenham com sua arte em divulgar as confecções do espírito humano pelo mundo!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<span style="color: #444444;">Cláudia Falluh Balduino Ferreira</span><br />
<span style="color: #444444;">Brasília-Brasil-2016</span>G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-32751222210531963712016-04-29T06:14:00.002-07:002016-04-29T06:19:07.526-07:00Gacetilla Biblioteca Marroquí - Um trabalho magrebino na Argentina!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo_SDMS1me91FxQ3_Enq1CgR0yVIZJYlRhQ9-HcObDlPfTM68wvuPd3-lWZVVHA0jAyFMxNdoheW6CZ33ZsOgOrj7N_D6Whh-RMnX0VQF1cEUtHuZoP4u9yGeUcjwoMRwVKb4mS_SqzXk/s1600/download.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo_SDMS1me91FxQ3_Enq1CgR0yVIZJYlRhQ9-HcObDlPfTM68wvuPd3-lWZVVHA0jAyFMxNdoheW6CZ33ZsOgOrj7N_D6Whh-RMnX0VQF1cEUtHuZoP4u9yGeUcjwoMRwVKb4mS_SqzXk/s1600/download.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="color: #666666;">Estimados leitores, é com muita satisfação que publicamos o acervo da</span></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="color: #666666;"> Gacetilla Biblioteca Marroquí, sob a organização do poeta e tradutor argentino, Leandro Calle! Este intenso trablaho realizado pelo poeta intensifica os diálogos entre o Magreb na América do Sul!</span></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="color: #666666;"><br /></span></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="color: #666666;">Aproveitem!</span></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="color: #666666;"><br /></span></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="color: #666666;">Gacetilla
Biblioteca Marroquí<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt;"><span style="color: #666666;">Biblioteca Marroquí<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Dirección
de la biblioteca: Leandro Calle<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Editorial:
Alción Editora (Córdoba) de Juan Carlos Maldonado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Comienzo: 2011<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Títulos publicados:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">1)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">Los frutos del cuerpo</span></i><span lang="ES-TRAD"> (poesía) de
Abdellatif Laâbi. Traducción del francés: Leandro Calle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">2)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="FR">Barranda</span></i><span lang="FR"> (Nouvelle) de Abdelkader Chaui. </span><span lang="ES-TRAD">Traducción del árabe: Ignacio Ferrando.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">3)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">África</span></i><span lang="ES-TRAD"> (Teatro) de Roberto Arlt con
Introducción de L. Calle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">4)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">Leer hoy el Corán</span></i><span lang="ES-TRAD"> (ensayo) de Rachid
Benzine. Traducción del francés: L. Calle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">5)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">El linaje de la eternidad</span></i><span lang="ES-TRAD"> (poesía).
Traducción del árabe: Abdellatif Zénan.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">6)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">El examen y otros cuentos ceutíes</span></i><span lang="ES-TRAD">
(cuentos) de Mohamed Lahchiri. Con introducción de Cristián Ricci de la
Universidad de California.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">7)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">Antología poética</span></i><span lang="ES-TRAD"> (poesía) de
Abdellatif Laâbi. Traducción del francés y postfacio de Leandro Calle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="color: #666666;"><span lang="ES-TRAD">8)<span style="font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span lang="ES-TRAD">El primer amor es siempre el último</span></i><span lang="ES-TRAD">
(relatos) de Tahar Ben Jelloun. Traducción del francés de Marcos Caligaris.
Prólogo de Cláudia Falluh Balduino Ferreira.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">En
preparación:<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Cuerpo Luz (poesía) de Siham Bouhlal.
Traducción del francés de L. Calle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: #666666;"><b><span lang="ES-AR">Intención
de la Biblioteca marroquí</span></b><span lang="ES-AR">: fue una propuesta que le
hice a Juan Carlos Maldonado dueño y director de Alción Editora y que él acogió
muy generosamente. Mi intención personal ha sido abrir las ventanas a nuevas
literaturas y nuevas voces. A través de dos viajes a Marruecos, me di cuenta
que se conocía poco y nada la literatura marroquí en nuestro país. Y también
soy consciente de cierta endogamia y enrarecimiento de la atmósfera literaria
que suele haber en el medio. Una manera de ayudar es abrir las ventanas y
oxigenar el ambiente. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Todos los autores que han sido publicados
son autores reconocidos en Marruecos y en Europa. Por ejemplo, Abdellatif Laâbi
es un reconocido intelectual y luchador político. Preso durante la feroz
dictadura de Hassan II. Se lo reconoce como uno de los escritores más
importantes de expresión francesa en Marruecos. Ganador del premio Goncourt y
muchos más. Los dos libros editados en Alción son las primeras ediciones en Argentina
y de las primeras que existen en América Latina.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Abdelkader Chaui, está considerado uno de
los novelistas más importantes en lengua árabe de Marruecos. Actualmente es
Embajador en Chile. Expreso político, sus testimonios y novelas han contribuido
a la búsqueda de la justicia en su país. Hace pocos años fue homenajeado en el
SILA (Salón Internacional del Libro Africano).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Rachid Benzine es un teólogo islámico de
condición moderada y abierta. Sus textos y su persona son permanentemente
consultados en Francia en cuestiones del Islam. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Ouidad Ben Moussa y Mohamed Lahchiri son
escritores reconocidos, ella en lengua árabe y él en lengua española, habiendo
adoptado el español del norte marroquí. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">La idea de la Biblioteca Marroquí, es
presentar la riqueza y la variedad de la cultura marroquí. El hecho de que
aparezca Roberto Arlt entre las publicaciones, es también ver cómo Marruecos ha
sido recibido en la escritura de extranjeros y viajeros. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Los escritores pertenecientes a los años
60/70 tienen mucha relación a nivel político con las lecturas y compromisos de
escritores latinoamericanos. (Caso Chaui y Laâbi).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">La colección comenzó en 2011 y llevamos
siete libros publicados. Es un esfuerzo hecho a pulmón entre la editorial y el
director de la colección. Si bien anunciamos en preparación el libro de Siham
Bouhlal, una poeta especialista en literaturas medievales en La Sorbona, hay
muchos libros más en gateras a los que falta ultimar algunos detalles. (Relatos
de viajes, cuentos, novela, ensayos, historia y poesía).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Contacto:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Con quien dirige la biblioteca marroquí:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;"><a href="mailto:leandrocalle2000@yahoo.com">leandrocalle2000@yahoo.com</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">(0351) 152391510<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">Con la editorial que edita la biblioteca
(Juan Carlos Maldonado)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;"><a href="mailto:alcion@infovia.com.ar">alcion@infovia.com.ar</a><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #666666;">(0351) 4233991</span><o:p></o:p></span></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-84055772310902943872016-04-04T04:46:00.001-07:002016-04-04T04:46:34.571-07:00"É preciso ser laico pra salvar a religião! Kamel Daoud<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;">"O mundo 'árabe' jamais conhecerá a paz enquanto continuar confundindo o versículo e a espada, a religião e a política, califados e cálculos..." Assim fala o escritor argelino Kamel Daoud.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9J54-DCFfZrn3zZoR3FgFAA8x6aff7IfQDa5_Frwc2PeEOLQXwVJqHaDKGORT8PI7OPHWjtE_XaDTNM25Qx7a4GQk0SORnQ-UJ04Mek0ZiyWEamWotPrXBCAP1MayP4a-LC9y2DJRT1s/s1600/maxresdefault.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9J54-DCFfZrn3zZoR3FgFAA8x6aff7IfQDa5_Frwc2PeEOLQXwVJqHaDKGORT8PI7OPHWjtE_XaDTNM25Qx7a4GQk0SORnQ-UJ04Mek0ZiyWEamWotPrXBCAP1MayP4a-LC9y2DJRT1s/s640/maxresdefault.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
<a href="http://www.tunisiefocus.com/politique/il-faut-etre-laic-pour-sauver-la-religion-113366/">http://www.tunisiefocus.com/politique/il-faut-etre-laic-pour-sauver-la-religion-113366/</a></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-49706095798476497852016-01-10T07:01:00.000-08:002019-06-19T06:03:07.806-07:00A Casa Síria. Memória e ficção como avatares do passado.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhV0HJc72oCoiWOwkunoCnVcu6cdUBUOyVIDRPITmmUlVCM1LeTAb-6_-gFmEbLUUtwBzuk_XmqKo0kiwZy4XnJLVcYLXANb2l0e2cZS9BOyZ_QZROwbUdn5olRULCfk26jV_S2vRYADwY/s1600/capa_26+%25281%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhV0HJc72oCoiWOwkunoCnVcu6cdUBUOyVIDRPITmmUlVCM1LeTAb-6_-gFmEbLUUtwBzuk_XmqKo0kiwZy4XnJLVcYLXANb2l0e2cZS9BOyZ_QZROwbUdn5olRULCfk26jV_S2vRYADwY/s400/capa_26+%25281%2529.jpg" width="273" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<span style="color: #444444;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"> <span style="font-size: large;"> Não é simples contar histórias, por mais que seja antigo ao homem e próprio da sua natureza mimética e conservadora. E digo conservar como quem diz perpetuar ou preservar o vivido. O vivido, a experiência, próprias e dos antepassados é espelho no qual as futuras gerações moldarão o futuro,</span></span><span style="color: #444444; font-size: large;"> corrigindo traços, aplicando moldes, retirando ou acrescentando à vida o feitio apropriado ao momento, às vicissitudes e à plenitude da existência. Assim, o presente através do passado molda os seus avatares. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> O romance <i>A casa síria</i> é um dos avatares de uma família, de um homem e de sua geração presente. Nos relatos das histórias do passado, estão germinadas e eclodidas as sementes do outrora, e projetadas as colheitas que o futuro duvidoso permitirá ou não a eclosão. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Quem pode dizer do futuro de uma família hoje? São tempos difíceis, estranhos, em que a incógnita sobre os novos tempos que nos superam prevalece, em que a modernidade nos estrangula avançando rápido e indiferente sobre nossos sentidos, mal deixando-nos um tempo para refletir sobre esta avalanche, porque este tempo carece ser substituído por mais modernidade. Talvez aqueles que a instituam hoje sentirão necessidade no futuro de pensar sobre a outra onda que virá sobre eles, tal como veio sobre a geração da autora de <i>A casa síria</i>? Terão sensibilidade para saber que se tornaram modernamente antiquados e ultrapassados? Serão altivos o suficiente para dizer a total importância do que fizeram sobre o passado e seu legado sobre as gerações futuras? Quem poderá dizer? </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Houve um tempo, e assim o digo sentindo o tempo, em que esta preocupação com o futuro ficava muito distante no horizonte... Mas o desejo humano de trazer as verdades de seu presente contidas no passado, são até hoje modernas. Não digo procurar por um tempo perdido, mas procurar por uma vida que germinou através de legados memoriais, vivenciais e expressivos em vozes, sonhos e atos.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> <i>A casa síria</i> é uma história que nasce no século XIX e caminha até o dia de hoje. Em sua composição</span><span style="color: #444444; font-size: large;"> surgem várias vidas, vários tempos, vário amor.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;">Vendas em: WWW.Amazon.com.br</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span>
<br />
<br />
<br /></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-70469224607974470362015-11-23T09:07:00.000-08:002015-11-23T09:07:04.399-08:00<a href="http://www.le360.ma/fr/blog/le-coup-de-gueule/nous-sommes-un-pays-hors-deurope">http://www.le360.ma/fr/b</a><br /><br />
<h1 style="clear: both; color: #8ec82a; font-family: glypha_bold; font-size: 30px; font-stretch: normal; font-weight: normal; line-height: 35px; margin: 0px 0px 8px; text-transform: uppercase;">
NOUS SOMMES UN «PAYS HORS D’EUROPE» !</h1>
<span class="date-ttl" style="color: #4d4d4d; display: block; font-family: TradeGothicLTStd_gerular, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; padding-bottom: 12px;">Par <u><a href="http://www.le360.ma/fr/recherche?f[0]=field_signature%253Auid%3A10709" style="color: #8ec82a;">Tahar Ben Jelloun</a></u> <a href="https://twitter.com/Tahar_B_Jelloun" style="color: #8ec82a;" target="_blank">(@Tahar_B_Jelloun)</a> le 19/11/2015 à 19h00</span><br />
<br />
<img alt="Taher Benjelloun - 2014" src="http://www.le360.ma/fr/sites/le360.ma.fr/files/styles/asset_image_in_body/public/assets/images/2014/05/tahar-benjelloun.jpg" /><br />
<a href="http://www.le360.ma/fr/blog/le-coup-de-gueule/nous-sommes-un-pays-hors-deurope">log/le-coup-de-gueule/nous-sommes-un-pays-hors-deurope</a><br />
<br />
<div class="articles-holder" style="color: #333333; font-family: TradeGothicLTStd_gerular, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; padding-bottom: 13px;">
<div class="marker" style="clear: none; font-family: TradeGothicLTStd_bold; font-size: 16px; font-stretch: normal; letter-spacing: 0.5px; line-height: 20px; margin-bottom: 19px; padding-bottom: 0px; word-wrap: break-word;">
«Un pays hors d’Europe a permis la localisation des terroristes…» a déclaré M. Cazeneuve devant la presse. Ce pays, c’est le Maroc. Pourquoi le ministre de l’Intérieur français n’a pas cité nommément le Maroc ?</div>
<div class="ctn">
<div style="word-wrap: break-word;">
«Un pays hors d’Europe a permis la localisation des terroristes…», a déclaré M. Cazeneuve devant la presse. Ce pays, c’est le Maroc. Pourquoi le ministre de l’Intérieur français n’a pas cité nommément le Maroc ? Est-ce pour le protéger où parce qu’il ne fallait pas dévoiler les services de renseignements qui ont apporté une grande aide à la France? Peut-être aussi parce que le «cerveau» des attentats est d’origine marocaine. Il est né en Belgique et du Maroc il n’avait rien appris ni retenu.<br /> </div>
<div style="word-wrap: break-word;">
Voilà, nous sommes un pays «hors d’Europe». Le terrorisme ne fait pas de différence entre l’Europe et le Maghreb. Il frappe où il peut. Il se trouve que le Maroc résiste bien et que les cellules de jihadistes candidats au meurtre et à la mort sont souvent démantelées et les individus arrêtés. Il a fallu que la France décrète l’état d’urgence et donne beaucoup de pouvoir à la police pour que des assassins soient abattus ou arrêtés. Ce pays «hors d’Europe» est en état d’alerte permanent. Il sait de quoi sont capables ces individus au cerveau lavé et retourné, aux valeurs anéanties et remplacées par la soif du Mal.<br /> </div>
<div style="word-wrap: break-word;">
On sait aussi que les soldats de Daech s’en prennent en priorité aux musulmans tranquilles, ceux qui pratiquent un islam paisible et qui ont reçu une éducation où l’intelligence et la modération vont bien ensemble. C’est cet islam de la raison et de la civilisation que Daech et ses mercenaires cherchent à détruire. Il faut dire que cette armée composée d’anciens officiers supérieurs de Saddam et de Kadhafi a reçu pas mal d’argent d’hommes fortunés qataris ou saoudiens. Au Qatar et en Arabie Saoudite c’est le rite wahhabite qui est suivi, un rite qui applique la charia à la lettre : lapidation des femmes, mains des voleurs coupées, opposants condamnés à avoir la tête tranchée en public, un simple blogueur fouetté, etc. Cet islam-là n’est pas le nôtre et en aucun cas le peuple marocain ne se reconnaîtrait dans ce wahhabisme qui nie les droits de la femme et tient l’homme pour une fourmi.<br /> </div>
<div style="word-wrap: break-word;">
Le pays «hors d’Europe» entretient de bonnes relations avec cette Europe qui a préféré grossir à l’Est et ne pas regarder vers le Sud. Des pays de l’Est sont aujourd’hui européens, dirigés en majorité par des partis d’extrême droite qui font de la haine de l’islam leur obsession et leur moyen de propagande. Cette Europe fonctionne mal ; elle trouve plus de complicité avec des pays comme le Maroc ou la Tunisie qu’avec la Hongrie ou la Pologne. Et ce n’est pas la police de ces pays qui donnerait des renseignements précieux à la France en lutte contre le terrorisme.<br /><br />Mais nous n’allons être susceptibles. L’important, c’est que cette lutte est globale, elle concerne tous les pays où la culture et la civilisation sont visées par des jihadistes dont l’ignorance n’a d’égale que leur brutalité.<br /> </div>
</div>
</div>
<div class="social-bar-bottom" style="color: #333333; font-family: TradeGothicLTStd_gerular, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; height: 20px; line-height: 22px; padding: 3px 0px 38px;">
<div class="addthis_sharing_toolbox" data-title="Nous sommes un «pays hors d’Europe» ! | www.le360.ma" data-url="http://www.le360.ma/fr/blog/le-coup-de-gueule/nous-sommes-un-pays-hors-deurope">
<div class="at-share-tbx-element addthis_32x32_style addthis-smartlayers addthis-animated at4-show" id="atstbx2" style="animation-duration: 1s; animation-fill-mode: both; margin: 0px; opacity: 1 !important; padding: 0px;">
<a class="at-share-btn at-svc-facebook" href="https://www.blogger.com/null" style="background: rgb(48, 88, 145); display: inline-block; margin: 0px 2px; max-height: 2pc; max-width: 2pc; transition: none;"><span class="at4-icon aticon-facebook" style="background: url(data:image/svg+xml; cursor: pointer; display: inline-block; height: 2pc; line-height: 2pc; margin: 0px; overflow: hidden; text-indent: -9999em; width: 2pc;" title="Facebook"></span></a><span class="at_flat_counter" style="background: rgb(235, 235, 235); color: #32363b; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-weight: 700; height: 2pc; left: -1px; line-height: 2pc; margin: 0px 2px 0px 10px; padding: 0px 9pt; position: relative; text-transform: uppercase; transition: all 0.2s ease; vertical-align: top;">6.6K</span><a class="at-share-btn at-svc-twitter" href="https://www.blogger.com/null" style="background: rgb(44, 168, 210); display: inline-block; margin: 0px 2px; max-height: 2pc; max-width: 2pc; transition: none;"><span class="at4-icon aticon-twitter" style="background: url(data:image/svg+xml; cursor: pointer; display: inline-block; height: 2pc; line-height: 2pc; margin: 0px; overflow: hidden; text-indent: -9999em; width: 2pc;" title="Twitter"></span></a><a class="at-share-btn at-svc-google_plusone_share" href="https://www.blogger.com/null" style="background: rgb(206, 77, 57); display: inline-block; margin: 0px 2px; max-height: 2pc; max-width: 2pc; transition: none;"><span class="at4-icon aticon-google_plusone_share" style="background: url(data:image/svg+xml; cursor: pointer; display: inline-block; height: 2pc; line-height: 2pc; margin: 0px; overflow: hidden; text-indent: -9999em; width: 2pc;" title="Google+"></span></a><a class="at-share-btn at-svc-linkedin" href="https://www.blogger.com/null" style="background: rgb(0, 119, 181); display: inline-block; margin: 0px 2px; max-height: 2pc; max-width: 2pc; transition: none;"><span class="at4-icon aticon-linkedin" style="background: url(data:image/svg+xml; cursor: pointer; display: inline-block; height: 2pc; line-height: 2pc; margin: 0px; overflow: hidden; text-indent: -9999em; width: 2pc;" title="LinkedIn"></span></a><span class="at_flat_counter" style="background: rgb(235, 235, 235); color: #32363b; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-weight: 700; height: 2pc; left: -1px; line-height: 2pc; margin: 0px 2px 0px 10px; padding: 0px 9pt; position: relative; text-transform: uppercase; transition: all 0.2s ease; vertical-align: top;">23</span><a class="at-share-btn at-svc-email" href="https://www.blogger.com/null" style="background: rgb(115, 138, 141); display: inline-block; margin: 0px 2px; max-height: 2pc; max-width: 2pc; transition: none;"><span class="at4-icon aticon-email" style="background: url(data:image/svg+xml; cursor: pointer; display: inline-block; height: 2pc; line-height: 2pc; margin: 0px; overflow: hidden; text-indent: -9999em; width: 2pc;" title="E-mail"></span></a><a class="at-share-btn at-svc-print" href="https://www.blogger.com/null" style="background: rgb(115, 138, 141); display: inline-block; margin: 0px 2px; max-height: 2pc; max-width: 2pc; transition: none;"><span class="at4-icon aticon-print" style="background: url(data:image/svg+xml; cursor: pointer; display: inline-block; height: 2pc; line-height: 2pc; margin: 0px; overflow: hidden; text-indent: -9999em; width: 2pc;" title="Imprimir"></span></a></div>
</div>
<h3 style="color: #3f3e3c; float: right; font-family: glypha_bold; font-size: 16px; font-stretch: normal; font-weight: normal; margin: 0px; position: relative; top: -34px;">
Par <a href="http://www.le360.ma/fr/recherche?f[0]=field_signature%253Auid%3A10709" style="color: #333333; text-decoration: none;">Tahar</a></h3>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-20691119606414629762015-10-30T04:11:00.000-07:002015-10-30T04:11:05.411-07:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<a href="http://www.huffpostmaghreb.com/said-djaafer/pierre-et-claudine-chaule_b_8427748.html?1446168537">Le choix d'Algérie. O Adeus de Claudine Chaulet</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXiasGAsVINC1dqL4xFFu45JY8UQeKGanvGWIbA5JXPUuKAAAXpK8IMH5bhHxniF71Lh4MUYzYEUYAHoS6iuVI4xV4Jpt9cbe3EwGpDYyS9s5c7ziUKKN22HQjVYsjjsEGovnBikYRLgY/s1600/o-CLAUDINE-PIERRE-570.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXiasGAsVINC1dqL4xFFu45JY8UQeKGanvGWIbA5JXPUuKAAAXpK8IMH5bhHxniF71Lh4MUYzYEUYAHoS6iuVI4xV4Jpt9cbe3EwGpDYyS9s5c7ziUKKN22HQjVYsjjsEGovnBikYRLgY/s640/o-CLAUDINE-PIERRE-570.jpg" width="449" /></a></div>
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-60874559013890985112015-10-20T05:05:00.000-07:002015-10-20T05:05:17.543-07:00Celebrando 30.000 visualizações do nosso Blog Literatura Magrebina Francófona. <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_uTvd4Ssc7g1R-qcCQasBQ3KTldgRwCryRPu1MkC6iDDJE2X6_LYAC2UZ7Hl6WD5G9lajR5NBzY0e0WN9TgQABH_5cY8iFhYqmMU_Nucv5HVgtvgrEuBiIKJr0J-5pAlN8WMjhkx5IAc/s1600/palestra_siria_atual.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_uTvd4Ssc7g1R-qcCQasBQ3KTldgRwCryRPu1MkC6iDDJE2X6_LYAC2UZ7Hl6WD5G9lajR5NBzY0e0WN9TgQABH_5cY8iFhYqmMU_Nucv5HVgtvgrEuBiIKJr0J-5pAlN8WMjhkx5IAc/s640/palestra_siria_atual.jpg" width="452" /></a></div>
<br />G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-12327419993089987622015-08-18T14:14:00.000-07:002015-08-18T14:14:16.968-07:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<header style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: 'Gotham XNarrow SSm A', 'Gotham XNarrow SSm B', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;"><h1 class="art-titre list-view" itemprop="headline" style="box-sizing: border-box; color: #232425; font-size: 2.5em; letter-spacing: -0.02em; line-height: 44px; margin: 0px 0px 10px;">
Rentrée littéraire : Boualem Sansal et le Big Brother islamique</h1>
<div class="mbs" style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px;">
<h2 class="art-chapeau" style="-webkit-font-smoothing: antialiased; box-sizing: border-box; color: #343536; font-size: 1.5625em; font-weight: inherit; line-height: 27.5px; margin: 0px;">
Chaque jour, Le Point.fr vous fait découvrir le meilleur de la rentrée littéraire. Aujourd'hui, "2084" de Boualem Sansal.</h2>
<span class="art-source list-view big inbl mtn vb" rel="author" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 1.125em; font-weight: 700; margin-top: 0px; text-transform: uppercase; vertical-align: bottom; zoom: 1;">PAR <span itemprop="author" itemscope="" itemtype="http://schema.org/Person" style="box-sizing: border-box;"><a href="http://www.lepoint.fr/journalistes-du-point/christophe-ono-dit-biot" itemprop="url" rel="author" style="box-sizing: border-box; color: #333333; text-decoration: none;">CHRISTOPHE ONO-DIT-BIOT</a></span></span><div class="reset-text art-date-infos mts list-view" style="-webkit-font-smoothing: antialiased; box-sizing: border-box; color: #9fa1a3; font-size: 1em; line-height: 1.2em; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
Publié le <time datetime="2015-08-10T06:43" itemprop="datePublished" style="box-sizing: border-box;">10/08/2015 à 06:43</time> | Le Point.fr</div>
</div>
<figure class="man full-width-img" itemprop="image" itemscope="" itemtype="http://schema.org/ImageObject" style="box-sizing: border-box; line-height: 1.4; margin: 0px; overflow: hidden; position: relative;"><a class="cboxElement" data-colorbox="" data-rel="art-1955791" href="http://www.lepoint.fr/images/2015/08/10/1949684lpw-1949691-article-jpg_3002803.jpg" style="box-sizing: border-box; text-decoration: none;" title="Rentrée littéraire : Boualem Sansal et le Big Brother islamique"><div class="image-wrap panoramique" style="box-sizing: border-box; height: 0px; margin-top: 0px !important; overflow: hidden; padding-bottom: 286.953125px; position: relative; z-index: 0;">
<span style="color: #444444;"><img alt="Rentrée littéraire : Boualem Sansal et le Big Brother islamique" data-title="Rentrée littéraire : Boualem Sansal et le Big Brother islamique" height="281" src="http://www.lepoint.fr/images/2015/08/10/1949684lpw-1949691-article-jpg_3002803_660x281.jpg" style="border: 0px; box-sizing: border-box; height: auto; left: 0px; max-width: 100%; position: absolute; top: 0px; vertical-align: middle; width: 660px;" width="660" /></span></div>
</a><figcaption class="art-caption" itemprop="description" style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0.952941); bottom: 0px; box-sizing: border-box; cursor: pointer; font-size: 0.875em; font-style: italic; left: 0px; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-top: 0px !important; padding: 10px; position: absolute; right: 0px; transform: translate3d(0px, 100%, 0px); transition: all 500ms ease-in-out 0s; z-index: 1;"><span style="color: #444444;"><span itemprop="copyrightHolder" style="box-sizing: border-box;">C</span><a class="surligner" href="http://www.lepoint.fr/tags/boualem-sansal" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-style: dashed; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px; text-decoration: none !important;">Boualem Sansal</a><span style="background-color: white; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;"> a décidément bien du courage. Et de la ressource. Après avoir essuyé des menaces de la part du </span><a class="surligner" href="http://www.lepoint.fr/tags/hamas" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-style: dashed; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px; text-decoration: none !important;">Hamas</a><span style="background-color: white; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;"> parce qu'il se rendait à un salon du livre à Jérusalem, après avoir perdu son métier à cause de ses prises de position contre le pouvoir algérien, et avoir vu son livre </span><i style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">Poste restante : Alger</i><span style="background-color: white; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;"> censuré par le régime, après avoir fait le parallèle entre islamisme et nazisme dans </span><i style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">Le Village de l'Allemand</i><span style="background-color: white; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">, l'écrivain algérien ose se mettre dans les pas de </span><a class="surligner" href="http://www.lepoint.fr/tags/george-orwell" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-style: dashed; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px; text-decoration: none !important;">George Orwell</a><span style="background-color: white; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">, l'auteur de l'indépassable </span><i style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">1984</i><span style="background-color: white; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">, avec son nouveau roman. </span><i style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px;">2084.</i></span></figcaption></figure></header><div class="line" data-sticky-wrap="" style="background-color: white; box-sizing: border-box; clear: both; font-family: 'Gotham XNarrow SSm A', 'Gotham XNarrow SSm B', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22.3999996185303px; position: relative;">
<aside class="like-aside-left mw100 sticky" data-sticky="top:90px" id="aside-left" style="bottom: 0px; box-sizing: border-box; float: left; left: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; max-width: 100%; padding-top: 0px; position: absolute; right: 620px; top: auto; transform: translateZ(1000px); width: auto; z-index: 2;"><ul class="art-social" style="background-color: #eff0f1; box-sizing: border-box; line-height: 1.4; list-style: none; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding: 0px;"><span style="color: #444444;">
<li class="social-li" style="border-top-width: 0px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a class="link-social" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-text-plus" data-size="1" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-text-minus" data-size="-1" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-ios7-printer" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-scrollto="-150px" href="http://www.lepoint.fr/culture/rentree-litteraire-boualem-sansal-et-le-big-brother-islamique-10-08-2015-1955791_3.php#section-commentaires" style="box-sizing: border-box; text-decoration: none;"><span class="icon ion-ios7-chatbubble" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-auteur="Par Christophe Ono-dit-Biot" data-chapeau="Chaque jour, Le Point.fr vous fait découvrir le meilleur de la rentrée littéraire. Aujourd'hui, 2084 de Boualem Sansal." data-date="2015-08-10 06:43:00" data-hint="Ajouter l'article à mes archives" data-id="1955791" data-image="/images/2015/08/10/1949684lpw-1949691-article-jpg_3002803_200x133.jpg" data-title="Rentrée littéraire : Boualem Sansal et le Big Brother islamique" href="http://www.lepoint.fr/culture/rentree-litteraire-boualem-sansal-et-le-big-brother-islamique-10-08-2015-1955791_3.php#" id="archiverArticle" style="box-sizing: border-box; text-decoration: none;"><span class="icon ion-android-star" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-social-share="" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-android-mail" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-network-url="http://w.lpnt.fr/1955791f" data-network="facebook" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-social-facebook" data-social="facebook" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-author="" data-hashtag="Culture" data-network-url="http://w.lpnt.fr/1955791t" data-network="twitter" data-title="Rentrée littéraire : Boualem Sansal et le Big Brother islamique" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-social-twitter" data-social="twitter" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-network-url="http://www.lepoint.fr/culture/rentree-litteraire-boualem-sansal-et-le-big-brother-islamique-10-08-2015-1955791_3.php#xtor=CS2-278" data-network="google" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-social-google" data-social="google" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-network-url="http://www.lepoint.fr/culture/rentree-litteraire-boualem-sansal-et-le-big-brother-islamique-10-08-2015-1955791_3.php#xtor=CS2-279" data-network="linkedin" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-social-linkedin" data-social="linkedin" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<li class="social-li" style="border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; box-sizing: border-box; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; position: relative; zoom: 1;"><a data-network-url="http://www.lepoint.fr/culture/rentree-litteraire-boualem-sansal-et-le-big-brother-islamique-10-08-2015-1955791_3.php#xtor=CS2-280" data-network="viadeo" href="https://www.blogger.com/null" style="box-sizing: border-box;"><span class="icon ion-social-viadeo" data-social="viadeo" style="box-sizing: border-box; display: inline-block; font-size: 20px; height: 40px; line-height: 40px; text-align: center; width: 40px; zoom: 1;"></span></a></li>
<br /></span></ul>
</aside><div class="like-content list-view" data-sticky="top:0px" itemprop="articleBody" style="box-sizing: border-box; float: left; margin-left: 20px !important; width: 600px;">
<div class="art-text" style="-webkit-font-smoothing: antialiased; box-sizing: border-box;">
<div style="box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; line-height: 1.4; margin-top: 0.75em;">
<span style="color: #444444;">La référence est transparente. Et tout le dispositif orwellien est là en effet : un système totalitaire où tout le monde est surveillé, un dictateur tout puissant, un appareil politique et policier redoutable, et des devises où l'absurde le dispute à la manipulation : « La mort, c'est la vie » « Le mensonge, c'est la vérité », « La logique, c'est l'absurde ». Seule différence, et de poids : dans <i style="box-sizing: border-box;">2084</i>, l'islamisme, comme projet despotique, a remplacé le stalinisme athée. Big Brother est appelé « Abi », il est le « délégué de Yölah sur terre », un dieu unique qu'on prie neuf fois par jour dans les « Mockbas », qu'on sert via une langue sacrée appelée le « gkabul » pendant que les mauvais croyants sont châtiés en place publique. L'Abistan serait-il l'autre nom de Daesh ? Dans cet enfer religieux, dont Sansal nous fait visiter méthodiquement, didactiquement, tous les cercles, avec un sens de l'horreur aussi aiguisé que son sens de l'humour, un homme a décidé de ne pas faire comme les autres. Il s'appelle Ati, et cherche la mystérieuse « frontière » qui lui permettrait de fuir... À la fois farce et cauchemar, ce roman est sous-titré <i style="box-sizing: border-box;">La Fin du mond</i>e. Mais, comme nous en avertit l'auteur : « C'est une œuvre de pure invention, (…), dormez tranquille, bonnes gens, tout est parfaitement faux et le reste est sous contrôle. »</span></div>
<div style="box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; line-height: 1.4; margin-top: 0.75em;">
<br /></div>
<div style="box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; line-height: 1.4; margin-top: 0.75em;">
<span style="color: #444444;"><i style="box-sizing: border-box;">2084</i>, de Boualem Sansal (Gallimard, 274 p, 19,50€). En librairie le 20 août. Également chez Gallimard, en Quarto, les romans (1999-2011) de Boualem Sansal.</span></div>
<div style="box-sizing: border-box; font-family: arial, helvetica, sans-serif; line-height: 1.4; margin-top: 0.75em;">
<br /></div>
<div class="focus" style="background-color: #eff0f1; box-sizing: border-box; padding: 20px;">
<span style="color: #444444;">EXTRAIT<br style="box-sizing: border-box;" /><br style="box-sizing: border-box;" />"L'imprévu était au rendez-vous. Alors que leurs baluchons étaient prêts et la route à peu près dégagée, Koa se vit convoquer par le tribunal de l'arrondissement. L'estafette avait les yeux brillants et le nez humide car l'affaire était d'importance : Koa était mandé au tribunal par son excellence sérénissime le greffier-chef en personne. Sur place, un vieux rat impérial dans sa barbe blanche et son <i style="box-sizing: border-box;">burni </i>bien lustré lui apprit que l'AMCQ, l'assemblée des meilleurs croyants du Quartier, à l'unanimité et au nom de Yölah et d'Abi, l'avait choisi pour tenir le rôle du Pourfendeur dans le procès d'une gueuse accusée de blasphème du troisième degré et que la proposition avait été tantôt entérinée en haut lieu. Sur ce, il lui fit signer son enrôlement et lui remit copie du dossier. C'était un événement considérable, le dernier procès en sorcellerie remontait à longtemps, personne n'espérait plus un jour en instruire un, or la religion s'appauvrit et perd de sa virulence si rien ne vient la malmener. Elle se revitalise autant dans le stade et sur le champ de bataille que dans l'étude sereine en<i style="box-sizing: border-box;">mockba</i>. Dans une querelle entre voisines, l'effrontée, une jeune femme de quinze ans, avait osé dire en claquant la porte que Yölah le juste avait grandement failli en lui donnant des voisines aussi méchantes. Il y eut comme un coup de tonnerre dans le ciel. Les mégères avaient d'une seule voix témoigné contre elle et les civiques, accourus à grands pas, avaient abondé dans le même sens. L'affaire ne laissait place à aucun doute, cinq minutes suffiraient pour aller au verdict, on ne prolongerait la question que pour le plaisir de voir la bête tourner de l'œil et pisser sous elle. Au passage, ils avaient embarqué le mari et leurs cinq enfants, ils seraient entendus plus tard par le comité de la santé morale, ils devraient eux aussi témoigner et faire leur autocritique avant saisine, le cas échéant, du conseil de redressement. Pour un tel procès était requis un imprécateur avec une belle auréole, le meilleur, et Koa était tout désigné. Son nom, celui de son grand-père d'abord, était un phare au-dessus de sa tête, il le signalait de loin. Pour un tribunal de quartier périphérique, officier sous un tel emblème était un honneur insigne. Le public serait nombreux, l'affaire ferait date, la loi triompherait comme jamais et la foi serait démultipliée, on la verrait depuis la Kiïba. La blasphématrice apportait la fortune, il y aurait des promotions fulgurantes dans les rangs de la justice.<br style="box-sizing: border-box;" /><br style="box-sizing: border-box;" />« Que faire ? », telle était la question. Les deux amis en parlèrent des heures, Koa refusait de s'associer à ce qui était un sacrifice humain annoncé. Ati l'approuvait à fond. Il était d'avis que Koa parte se réfugier dans le ghetto ou dans une de ces banlieues dévastées où il affectionnait de traîner jadis. À vrai dire celui-ci hésitait, il croyait qu'il était encore possible d'échapper à la convocation du tribunal, quelque part un décret de la Juste Fraternité stipulait que le Pourfendeur devait être un homme d'âge canonique, ayant œuvré au moins un quinquennat dans une assemblée reconnue de croyants émérites, ou participé à une guerre sainte, ou possédant des états de services enviables en qualité de <i style="box-sizing: border-box;">mockbi</i>, répétiteur, psalmodieur ou incantateur, conditions que Koa ne remplissait pas : il avait une petite trentaine sans gloire, n'avait jamais intégré aucun corps de sectateurs, enseigné la religion ni porté arme contre quiconque, ami ou ennemi. Sauf que se prévaloir de cet argument c'était dire son refus d'aider la justice, c'était approuver le sacrilège, on finissait au stade avec la condamnée. « Que faire ? » était effectivement la bonne question. Ati proposa de profiter de leur rencontre prochaine avec Nas pour le prier d'intervenir en sa faveur. étant le découvreur du plus célèbre lieu saint de l'Abistan, il avait sûrement l'oreille reconnaissante de son ministre, sur son ordre Koa pourrait être embauché au ministère, à ce niveau stratosphérique on est dispensé de corvée, on ignore le monde d'en bas. Koa était sceptique. Nas avait peut- être l'oreille du ministre mais il n'est pas dit qu'un ministre écoute, il se peut même qu'il entende tout le contraire.<br style="box-sizing: border-box;" /><br style="box-sizing: border-box;" />Koa s'ébroua et lança : « Ils me veulent ? bien, je vais leur en donner, je vais pourfendre là où ça fait mal. »</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-89091424416252695232015-05-05T17:19:00.000-07:002015-05-05T17:19:02.135-07:00Le Prix Goncourt 2015 é argelino! <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #444444;">Caríssimos leitores</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis01tp7a6T4eMRxZsbTp2zC05hTcEBfG60aei2LPRY1-920vfYV2UcBMsY-c1XGf3jV3XGo_6RB10RQXm9wEsyONMFXIFbqnRcjOCSZTIy7AyOGJJn6pxEWtsUpAYQbc_RFy6BqloX8TQ/s1600/download.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: #444444;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis01tp7a6T4eMRxZsbTp2zC05hTcEBfG60aei2LPRY1-920vfYV2UcBMsY-c1XGf3jV3XGo_6RB10RQXm9wEsyONMFXIFbqnRcjOCSZTIy7AyOGJJn6pxEWtsUpAYQbc_RFy6BqloX8TQ/s1600/download.jpg" /></span></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #444444;">Foi com imensa satisfação que soube da premiação do escritor argelino, jornalista de formação Kamel Daoud, 44 anos. É a primeira vez que o prestigioso prêmio é concedido a um escritor argelino. Mais uma vez a literatura magrebina encontra seu devido lugar no panteão dos geniais com o livro <em style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: Georgia, Century, Times, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Mersault, contre-enquête,. </em></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #444444;"><em style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: Georgia, Century, Times, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"> </em><span style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: Georgia, Century, Times, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: Georgia, Century, Times, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="color: #444444;"><span style="font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px;">"Dans cet ouvrage</span><em style="border-image-outset: initial; border-image-repeat: initial; border-image-slice: initial; border-image-source: initial; border-image-width: initial; border: 0px; font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">,</em><span style="font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px;"> Kamel Daoud, journaliste au</span><em style="border-image-outset: initial; border-image-repeat: initial; border-image-slice: initial; border-image-source: initial; border-image-width: initial; border: 0px; font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Quotidien d'Oran</em><span style="font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px;">, raconte l'histoire du</span><span id="ctl00_mainBody_ResumeLabel" style="border-image-outset: initial; border-image-repeat: initial; border-image-slice: initial; border-image-source: initial; border-image-width: initial; border: 0px; font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"> frère de l'Arabe tué par Meursault, dans <em style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">L'étranger</em> de Camus, qui a soif de reconnaissance cinquante ans après les faits, dans l'Algérie contemporaine. L'écrivain a également remporté le prix des Cinq continents de la francophonie 2014 pour ce premier roman. "<em style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Vous êtes un écrivain rare car vous vous exposez à la corne acérée du taureau</em>.", a déclaré Régis Debray, membre de l'Académie Goncourt, en remettant son prix à Kamel Daoud. "<em style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Vous avez rapatrié </em>L'étranger<em style="border: 0px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"> dans votre culture et fait de Camus un écrivain indigène. Nous allons rapatrier votre enquête dans notre littérature.</em>", a t-il ajouté." </span><em style="border-image-outset: initial; border-image-repeat: initial; border-image-slice: initial; border-image-source: initial; border-image-width: initial; border: 0px; box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">(http://www.livreshebdo.fr/article/lacademie-goncourt-regroupe-la-proclamation-de-trois-de-ses-prix) :</em></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: Georgia, Century, Times, serif; font-size: 15px; line-height: 21px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="border: 0px; color: #2f2925; font-family: 'Droid Serif', Georgia, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-17628912630067824992015-05-05T07:41:00.004-07:002015-05-05T07:52:16.604-07:00A Síria e a literatura: diálogos civilizacionais. Vozes, culturas e literaturas árabes.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: #444444;">Estimados leitores do Blog Literatura Magrebina Francófona.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIn9iRHb7fV91nQqPh7Z7vqeiZXri0cIMyPgnKa_UpeDC6BjPr0V_raR4qbEAne01VR-qzrh0oCP8d2L-6akJ3bt-pUmlZb7D2LFMrPxp_rrJGQ5aGj2bb60qB3bwT1bCC1ulzILamoYk/s1600/palestra_siria_atual.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIn9iRHb7fV91nQqPh7Z7vqeiZXri0cIMyPgnKa_UpeDC6BjPr0V_raR4qbEAne01VR-qzrh0oCP8d2L-6akJ3bt-pUmlZb7D2LFMrPxp_rrJGQ5aGj2bb60qB3bwT1bCC1ulzILamoYk/s320/palestra_siria_atual.jpg" width="226" /></a><span style="color: #444444;">No dia 15 de abril o grupo de Estudos Literários Magrebinos Francófonos recebeu na Universidade de Brasília o Embaixador da Síria, Dr. Ghassan Nseir. Foi uma excelente ocasião para conhecermos muitas verdades sobre a Síria, país muito querido que hoje sofre dramaticamente as consequencias de uma destruição regulada e covarde, da parte de grupos extremistas financiados, <i>hélas</i>, por potências ocidentais...</span><span style="color: #444444;">O encontro contou com a presença do nosso Reitor, Dr. Ivan Marques de Toledo e de outras autoridades representativas do povo brasileiro e que apoiam a nação síria. Mas os nossos grandes convidados foram os estudantes da Universidade de Brasília, que lotaram o evento com suas queridíssimas auras de juventude e atenção! Jovens de diversos cursos complementaram este encontro com perguntas importantes e um legítimo interesse pelo tema. A meu ver, isso indica que uma geração está passando e outra muito melhor parece surgir: mais informada, mais atenta e humana. A Universidade tem a tarefa maravilhosa de formar e informar estes jovens, e o grupo Estudos Literários Magrebinos Francófonos quer contribuir de perto, de muito perto, com estas luzes sobre o mundo médio oriental, tão presente no Brasil! Afinal são nove milhões de sírios vivndo aqui, 12 milhões de libaneses vivendo em nosso solo, sem contar os palestinos, egipcios, jordanianos, marroquinos, argelinos, enfim...</span></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Segue o vídeo sobre a conferência. Espero que aproveitem e possam estar conosco nas próximas atividades do Grupo.</span></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Cordialmente</span></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Cláudia Falluh Balduino Ferreira</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/jb0nmAhZ87M/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/jb0nmAhZ87M?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-27949533725253428072015-04-14T05:18:00.000-07:002015-04-14T05:18:27.896-07:00"A situação da Síria atual"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #666666;">Caros leitores, </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #666666;">Esta é uma ocasião especialíssima para nós, daqui do outro lado do Atlântico, conhecermos a situação da Síria - este país querido e em guerra, com outros olhos que não o de uma certa mídia viciada e tendenciosa. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #666666;">Estão todos convidados para a conferência do Exmo. Sr. Embaixador da Síria, Dr. Ghassan Nseir, na Universidade de Brasília</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #666666;">Não se sente literatura sem sentir o mundo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #666666;">Cordialmente</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="color: #666666;">Cláudia Falluh</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgJ6yoc1Argd8l9SR6T3sSwrqKLW40pVhwlrGn7wIEjjz9FSZ3gx8gJoQn1_e3h8SNxiETtYZr6yZ3DSr9B2MaxQJ8kwHQNx4FdRgmLqxs5UsSBgVfBd4IL2RhC8ryEx_JtWdS9Q_ZUd0/s1600/palestra_siria_atual.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgJ6yoc1Argd8l9SR6T3sSwrqKLW40pVhwlrGn7wIEjjz9FSZ3gx8gJoQn1_e3h8SNxiETtYZr6yZ3DSr9B2MaxQJ8kwHQNx4FdRgmLqxs5UsSBgVfBd4IL2RhC8ryEx_JtWdS9Q_ZUd0/s1600/palestra_siria_atual.jpg" height="640" width="452" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-12138862603093327992015-03-05T07:09:00.000-08:002015-10-13T07:04:07.370-07:00A literatura árabe face ao terror. Receitas de agoniar.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf3q2q_kSulQPue_1KHSVI1tj0X1IY-W4rhyphenhyphenYgPRFCc2PLlyuCK8NNf59L_Z3Asbc0t5romThtA4Bc6u4Tg8crAY3rqsBO8LW8dfMy-vO1AKSEUYmIKhN6yAPak07moo_Z7XEj6mn_LsY/s1600/1097280734_740215_0000000000_noticia_normal.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf3q2q_kSulQPue_1KHSVI1tj0X1IY-W4rhyphenhyphenYgPRFCc2PLlyuCK8NNf59L_Z3Asbc0t5romThtA4Bc6u4Tg8crAY3rqsBO8LW8dfMy-vO1AKSEUYmIKhN6yAPak07moo_Z7XEj6mn_LsY/s320/1097280734_740215_0000000000_noticia_normal.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Biblioteca iraquiana destruída.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="color: #444444;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Nada de novo sob o céu, nada de novo na literatura árabe. Muitas foram as fogueiras que torturaram bibliotecas: das vaidades, de Alexandria, agora de Mossul entre outras... Mas os homens prosseguiram...</span><br />
<span style="color: #444444;">Permeada desde a noite dos tempos pelos conflitos humanos, a literatura médio oriental está assentada sobre um mundo que não consegue jogar âncoras nos subsolos da terra e firmar aí definitivamente seus contornos absolutos e intocáveis. Ao contrário, a massa movente das regiões árabes, desde os países do Golfo Pérsico profundo até as falésias do Atlântico, onde o Atlas marroquino mergulha suas bases no poente e a cada século retraça as fronteiras a régua ou a sangue, tem como companheira fiel a literatura. </span><br />
<span style="color: #444444;">A única lealdade do homem é a palavra poética. Mas são tantos mortos, quem pára para pensar nos livros e na literatura sob os escombros?</span><br />
<span style="color: #444444;">A única estrutura que não se desvencilha dos tremores insurgentes das mãos dos facínoras da história é a literatura.</span><br />
<span style="color: #444444;">Muitas vezes secreta, resguardada em seus laboratórios ocultos onde os poetas compõem, ela virá a tona muitos anos depois, resguardada que estava das garras dos regimes políticos que calaram sua expressão maior.</span><br />
<span style="color: #444444;">Outras vezes ela jaz sob os escombros dos monumentos ancestrais da humanidade, como as atuais ruínas de Nínive, e calam-se aí os poetas iraquianos, muito frágeis para levantar a lage, qual lápides, sobre suas pobres cabeças atordoadas de história e de destruições.</span><br />
<span style="color: #444444;"> Mas a literatura não perdeu a vida. Não. Ela vive e respira fragilmente, como vive a literatura síria atual, apesar da catastrófica onda de terror que submerge seus ícones de bizâncio, seus panteões Sumérios manchados doravante pelo sangue das crianças, seus portais e colunatas e eremitérios que não remetem mais à ancestral Palmira ou aos lagos calmos de Bosra, ou aos cumes de Maalula, mas sim, à realidade pungente de uma dor contemplada pelo mundo. E mundo incapaz e também covarde, inepto e cúmplice sardônico dos vassalos do ódio, de fazer algo rumo ao soerguimento de uma cultura, de uma nação, de um povo mergulhado no caos que de certa maneira, vimos nascer sem arrancá-lo pelas raízes. Mas o tempo não aparagá a história.</span><br />
<span style="color: #444444;">Daqui do Brasil, contemplo impotente este mundo torturado e em estertores, este mundo árabe que amo, principalmente o mundo sírio, desejando fantasiosamente ver voltar o espírito de Salah u-Din, talvez evocá-lo, talvez incorporá-lo e sair em busca da justiça com um magnífico exército de 'mujahidins' devotos e audazes, corajosos e sensíveis. Qual... Aqui jazo também, espectadora do indizível, respirando com dificuldade os ares do tempo e acreditando piamente, quase desfalecendo, que a coragem e a vergonha do mundo acabaram-se. Estão para sempre jazendo (palavra nítida) em uma fossa comum, sob a pá de cal do imperialismo e da desonra.</span></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-33412754898493046842015-02-07T06:15:00.000-08:002015-02-07T06:15:45.779-08:00Adeus a Assia Djebar<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKxB8pflieQk51ZzuKBAyR5sXixgbLSmAuvahCqw0cHRkT9X7_YoK-7JSiebWMO00F7STIt94O9Jcvob55z7G5g58nJwIh5s_EklzeMhMsYuZ2PQTELcQMdAmu6xcU8DM4q35ZYuZG09g/s1600/download.jpg" imageanchor="1" style="background-color: #f3f3f3; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKxB8pflieQk51ZzuKBAyR5sXixgbLSmAuvahCqw0cHRkT9X7_YoK-7JSiebWMO00F7STIt94O9Jcvob55z7G5g58nJwIh5s_EklzeMhMsYuZ2PQTELcQMdAmu6xcU8DM4q35ZYuZG09g/s1600/download.jpg" /></span></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3; line-height: 24px; text-align: left;">“Eu escrevo como tantas outras mulheres escritoras argelinas, com um sentido de urgência, contra a regressão e misoginia”. Assia Djebar (1934-2015)</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> Faleceu ontem, sexta, dia 6 de fevereiro a grande escritora argelina Assia Djebar. Romancista e historiadora (feliz união que parece contemplar as escritoras do Magreb...) ela tinha 78 anos e era pioneira em várias frentes. Assia Djebar foi a primeira argelina e a primeira muçulmana a integrar a École Normale Supérieure de Sévres e em 1955 foi eleita para a Academia Francesa em julho de 2005, tornando-se a primeira personalidade do Magreb a entrar para a prestigiada instituição. Já era membro desde 1999 da Academia Real de Língua e Literatura Francesa da Bélgica. Um brilho a menos fulge - (ou seria o contrário, nasce?) na constelação da literatura magrebina, especialmente argelina. </span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAlW6iwtjqAnQ-A-xArAH4EOuVbOFi_iI1uxGafSAwWYmrwuuhgLsat2NWnrihqTRDFTK5uTm-3b7yV4ovr_O4VXjyP9JwKfKPvMLHJp9cnt7S3HLDo3LsT03LvPfZ0gAwbStZTiISAHs/s1600/download+(2).jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAlW6iwtjqAnQ-A-xArAH4EOuVbOFi_iI1uxGafSAwWYmrwuuhgLsat2NWnrihqTRDFTK5uTm-3b7yV4ovr_O4VXjyP9JwKfKPvMLHJp9cnt7S3HLDo3LsT03LvPfZ0gAwbStZTiISAHs/s1600/download+(2).jpg" /></a></span></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> Dizem que quando nos achamos muito parecidos com nossos pais, é porque estamos envelhecendo. E o que acontece quando nossos grandes ícones também deixam este mundo? O mesmo. Temos uma prova intensa da nossa passagem e de nossa impermanência. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> Saindo do plano íntimo onde comentamos inutilmente o inexorável, e voltando os olhos para o macro plano das nossas muitas funções e prazeres nesta vida, dentre elas a literatura, afirmo que a jovem e fulgurante literatura magrebina também começa e envelhecer. E digo isso quando vemos perder em tão pouco tempo nomes tão preciosos como Assia Djebar e Abdelwahab Meddeb (Tunísia 1946-2014). É bem verdade que o alcance temporal de uma existência é relativo. Frágil e forte, a vida contempla etapas e ciclos. Acompanhados da literatura, somos quase imortais, e deslizamos na linha do tempo com uma versatilidade e um à vontade que deixariam atônitos os senhores do tempo (Ricoeur ou Cronos...) como desejar nosso leitor, que também desliza pelo pêndulo. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb3eOZw9P6OgfB-tqk3N5snPjMFq91SD8EXLT9tkSmdAXFMq9lLWbaNqPi8gTzGJVh7t4FAgumeLnqA2M2sF8Hb5i3qgTD9z0opsYzZ49GscDUmprST7UpHXLT-zaLqC97TIHznsstVpE/s1600/download+(3).jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb3eOZw9P6OgfB-tqk3N5snPjMFq91SD8EXLT9tkSmdAXFMq9lLWbaNqPi8gTzGJVh7t4FAgumeLnqA2M2sF8Hb5i3qgTD9z0opsYzZ49GscDUmprST7UpHXLT-zaLqC97TIHznsstVpE/s1600/download+(3).jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="color: #666666;"> Assia </span><span style="line-height: 24px; text-align: left;"><span style="color: #666666;">Djebar foi distinguida com vários prémios pela sua obra, entre eles o Prêmio Liberatur de Francfort, em 1989, o Prêmio Maurice Maeterlinck (1995), o International Literary Neustadt Prize (1996) ou o Prémio Marguerite Yourcenar (1997). </span></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; line-height: 24px; text-align: left;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="line-height: 18.2000007629395px;"> Assim, caros leitores, se a história colonial, as influências e traumas da colonização francesa marcaram a Argélia profundamente, é, contudo, nos meandros do imaginário das escritoras argelinas - e apenas nele -, que sua essência encontra um lugar privilegiado de realização. A marca feminina da literatura argelina que Assia Djebar instaurou, entre outras que saudamos neste espaço, é acompanhada de um entendimento do humano que se expressa sob a forma de uma violência <em>veloutée</em>, um percurso inclemente pela memória do país e da infância carregado de uma sensibilidade que privilegia a aventura feminina, estratégica e finamente arquitetada nas ondas sutis de uma imaginação liberta. </span></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> Fica pois aqui, o adeus a maravilhosa Assia Djebar dado pelo o Grupo brasileiro de Estudos Literários Magrebinos , da Universidade de Brasília.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAt1XtA8ef4vmKphnVoDpDQ1bWtM44-97B3ZPDPDiCowLbHjf4UUyzAAogKv3kpaa7jNQasVgcBAqvUzKCXMjqj0_5qvC93SUZ3F72XIrWo_c_5pSgJNsvJSgz0AvKZAZlqzf0h_zLVoc/s1600/images+(2).jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAt1XtA8ef4vmKphnVoDpDQ1bWtM44-97B3ZPDPDiCowLbHjf4UUyzAAogKv3kpaa7jNQasVgcBAqvUzKCXMjqj0_5qvC93SUZ3F72XIrWo_c_5pSgJNsvJSgz0AvKZAZlqzf0h_zLVoc/s1600/images+(2).jpg" /></a></div>
<ul style="line-height: 18.2000007629395px; margin: 0.5em 0px; padding: 0px 2.5em; text-align: justify;">
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1979" style="text-decoration: none;" title="1979">1979</a> - <a class="mw-redirect" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_de_la_Critique_internationale" style="text-decoration: none;" title="Prix de la Critique internationale">Prix de la Critique internationale</a> à la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Biennale_de_Venise" style="text-decoration: none;" title="Biennale de Venise">Biennale de Venise</a>, pour La Nouba des Femmes du Mont Chenoua (long métrage).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1989" style="text-decoration: none;" title="1989">1989</a> - Literaturpreis des Ökumenischen Zentrums, Francfort, pour Ombre sultane.</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1995" style="text-decoration: none;" title="1995">1995</a> - Prix Maurice Maeterlinck, Bruxelles.</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1996" style="text-decoration: none;" title="1996">1996</a> - <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Neustadt_International_Prize_for_Literature" style="text-decoration: none;" title="Neustadt International Prize for Literature">International Literary Neustadt Prize</a> (États-Unis).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1997" style="text-decoration: none;" title="1997">1997</a> - <a class="new" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Prix_Marguerite_Yourcenar&action=edit&redlink=1" style="text-decoration: none;" title="Prix Marguerite Yourcenar (page inexistante)">Prix Marguerite Yourcenar</a> (<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Boston" style="text-decoration: none;" title="Boston">Boston</a>).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1998" style="text-decoration: none;" title="1998">1998</a> - Prix international de Palmi (Italie).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1999" style="text-decoration: none;" title="1999">1999</a> - <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_de_la_revue_%C3%89tudes_fran%C3%A7aises" style="text-decoration: none;" title="Prix de la revue Études françaises">Prix de la revue Études françaises</a>.</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1999" style="text-decoration: none;" title="1999">1999</a> - Élue membre de l'<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Acad%C3%A9mie_royale_de_langue_et_de_litt%C3%A9rature_fran%C3%A7aises_de_Belgique" style="text-decoration: none;" title="Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique">Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique</a>.</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/2000" style="text-decoration: none;" title="2000">2000</a> - <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_de_la_paix_des_libraires_allemands" style="text-decoration: none;" title="Prix de la paix des libraires allemands">Prix de la paix des libraires allemands</a> (Francfort).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/2005" style="text-decoration: none;" title="2005">2005</a> - Doctorat honoris causa de l'université d'<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Osnabr%C3%BCck" style="text-decoration: none;" title="Osnabrück">Osnabrück</a>.</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/2005" style="text-decoration: none;" title="2005">2005</a> - Prix international Pablo Neruda (Italie).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/2005" style="text-decoration: none;" title="2005">2005</a> - Élue membre de l'<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Acad%C3%A9mie_fran%C3%A7aise" style="text-decoration: none;" title="Académie française">Académie française</a></span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span>
<li style="margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/2006" style="text-decoration: none;" title="2006">2006</a> - Prix international Grinzane Cavour pour la lecture (Turin, Italie).</span></span></li>
<span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="background-color: #f3f3f3;"></span></span></ul>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><span style="line-height: 18.2000007629395px;">Veja o vídeo sobre o romance La femme sans sepulture : </span><a href="http://www.ina.fr/art-et-culture/litterature/video/2289468001/assia-djebar-la-femme-sans-sepulture.fr.html" style="line-height: 18.2000007629395px; text-decoration: none;">http://www.ina.fr/art-et-culture/litterature/video/2289468001/assia-djebar-la-femme-sans-sepulture.fr.html</a></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: #f3f3f3; line-height: 24px; text-align: left;"><span style="color: #666666; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"> </span></span></div>
<div style="background-color: white; color: #333333; font-size: 12px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 10px; position: relative;">
<br /></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-58836003898377766022015-01-11T04:25:00.000-08:002015-01-11T04:25:18.353-08:00Não sou Charlie. Je ne suis pas Charlie.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="post-header" style="border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: double; border-bottom-width: 4px; padding-bottom: 7px;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4yt_8iAEf93MX2Xfd3zLNHwO3nSltfUySTbN1jRlXLuO3d56KfycHewgzbiobuEUJZXFKPuqniX34Zi_CzdX9axkPTXXPAkPq8BLbiqIvhlWnuo727mVOMf4dxdQyVULfw1rSGkojRFM/s1600/download+(2).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4yt_8iAEf93MX2Xfd3zLNHwO3nSltfUySTbN1jRlXLuO3d56KfycHewgzbiobuEUJZXFKPuqniX34Zi_CzdX9axkPTXXPAkPq8BLbiqIvhlWnuo727mVOMf4dxdQyVULfw1rSGkojRFM/s1600/download+(2).jpg" /></a></div>
<h1 style="font-size: 2.6em; line-height: 1.1em; margin: 0px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;"><br /></span></h1>
<div>
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">Estimados leitores</span></div>
<div>
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;"><br /></span></div>
<div>
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">Nestes tempos desoladores onde unem-se em cadeia os deboches, a desinformação (ainda que se trate de mídia) os assassinatos e a comoção, publico em nosso Blog este texto muito esclarecedor do padre teólogo e historiador Antonio Piber colhido do site de Leonardo Boff. </span></div>
<div>
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">Boa leitura.</span></div>
<div>
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">Cláudia Falluh Balduino Ferreira.</span></div>
<div>
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;"><br /></span></div>
<h1 style="font-size: 2.6em; line-height: 1.1em; margin: 0px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">Eu não sou Charlie, je ne suis pas Charlie</span></h1>
<div class="date" id="single-date" style="font-family: 'Trebuchet MS', 'Lucida Grande', 'Lucida Sans', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 1.6em; padding-top: 10px; text-transform: uppercase;">
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;"><br /></span></div>
<div class="date" id="single-date" style="font-family: 'Trebuchet MS', 'Lucida Grande', 'Lucida Sans', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 1.6em; padding-top: 10px; text-transform: uppercase;">
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">10/01/2015</span></div>
</div>
<div class="meta clear" style="font-size: 1.2em; margin: 10px 0px 20px;">
<div class="tags" style="float: right; font-style: italic; text-align: right; width: 400px;">
</div>
<div class="author">
</div>
</div>
<div class="entry clear" style="font-size: 1.3em; word-wrap: break-word;">
<div style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<em><span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">Há muita confusão acerca do atentado terrorista em Paris, matando vários cartunistas. Quase só se ouve um lado e não se buscam as raízes mais profundas deste fato condenável mas que exige uma interpretação que englobe seus vários aspectos ocultados pela midia internacional e pela comoção legítima face a um ato criminoso. Mas ele é uma resposta a algo que ofendia milhares de fiéis muçulmanos. Evidentemente não se responde com o assassianto. Mas também não se devem criar as condições psicológicas e políticas que levem a alguns radicais a lançarem mão de meios reprováveis sobre todos os aspectos. Publico aqui um texto de um padre que é teóloogo e historiador e conhece bem a situação da França atual. Ele nos fornece dados que muitos talvez não os conheçam. Suas reflexões nos ajudam a ver a complexidade deste anti-fenômeno com suas aplicações também à situação no Brasil: Lboff</span></em></div>
<div style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee; color: #666666;">***************************</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Eu condeno os atentados em Paris, condeno todos os atentados e toda a violência, apesar de muitas vezes xingar e esbravejar no meio de discussões, sou da paz e me esforço para ter auto controle sobre minhas emoções…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Lembro da frase de John Donne: “A morte de cada homem diminui-me, pois faço parte da humanidade; eis porque nunca me pergunto por quem dobram os sinos: é por mim”. Não acho que nenhum dos cartunistas “mereceu” levar um tiro, ninguém o merece, acredito na mudança, na evolução, na conversão. Em momento nenhum, eu quis que os cartunistas da Charlie Hebdo morressem. Mas eu queria que eles evoluíssem, que mudassem… Ainda estou constrangido pelos atentados à verdade, à boa imprensa, à honestidade, que a revista Veja, a Globo e outros veículos da imprensa brasileira promoveram nesta última eleição.</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">A Charlie Hebdo é uma revista importante na França, fundada em 1970, é mais ou menos o que foi o Pasquim. Isso lá na França. 90% do mundo (eu inclusive) só foi conhecer a Charlie Hebdo em 2006, e já de uma forma bastante negativa: a revista republicou as charges do jornal dinamarquês Jyllands-Posten (identificado como “Liberal-Conservador”, ou seja, a direita europeia). E porque fez isso? Oficialmente, em nome da “Liberdade de Expressão”, mas tem mais…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">O editor da revista na época era Philippe Val. O mesmo que escreveu um texto em 2000 chamando os palestinos (sim! O povo todo) de “não-civilizados” (o que gerou críticas da colega de revista Mona Chollet (críticas que foram resolvidas com a demissão sumaria dela). Ele ficou no comando até 2009, quando foi substituído por Stéphane Charbonnier, conhecido só como Charb. Foi sob o comando dele que a revista intensificou suas charges relacionadas ao Islã, ainda mais após o atentado que a revista sofreu em 2011…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">A França tem 6,2 milhões de muçulmanos. São, na maioria, imigrantes das ex-colônias francesas. Esses muçulmanos não estão inseridos igualmente na sociedade francesa. A grande maioria é pobre, legada à condição de “cidadão de segunda classe”, vítimas de preconceitos e exclusões. Após os atentados do World Trade Center, a situação piorou.</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Alguns chamam os cartunistas mortos de “heróis” ou de os “gigantes do humor politicamente incorreto”, outros muitos os chamam de “mártires da liberdade de expressão”. Vou colocar na conta do momento, da emoção. As charges polêmicas do Charlie Hebdo, como os comentários políticos de colunistas da Veja, são de péssimo gosto, mas isso não está em questão. O fato é que elas são perigosas, criminosas até, por dois motivos.</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">O primeiro é a intolerância. Na religião muçulmana, há um princípio que diz que o Profeta Maomé não pode ser retratado, de forma alguma. Esse é um preceito central da crença Islâmica, e desrespeitar isso desrespeita todos os muçulmanos. Fazendo um paralelo, é como se um pastor evangélico chutasse a imagem de Nossa Senhora para atacar os católicos…<br />Qual é o objetivo disso? O próprio Charb falou: “É preciso que o Islã esteja tão banalizado quanto o catolicismo”. “É preciso” porque? Para que?</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Note que ele não está falando em atacar alguns indivíduos radicais, alguns pontos específicos da doutrina islâmica, ou o fanatismo religioso. O alvo é o Islã, por si só. Há décadas os culturalistas já falavam da tentativa de impor os valores ocidentais ao mundo todo. Atacar a cultura alheia sempre é um ato imperialista. Na época das primeiras publicações, diversas associações islâmicas se sentiram ofendidas e decidiram processar a revista. Os tribunais franceses, famosos há mais de um século pela xenofobia e intolerância (ver Caso Dreyfus), como o STF no Brasil, que foi parcial nas decisões nas últimas eleições e no julgar com dois pessoas e duas medidas caos de corrupção de políticos do PSDB ou do PT, deram ganho de causa para a revista.</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Foi como um incentivo. E a Charlie Hebdo abraçou esse incentivo e intensificou as charges e textos contra o Islã e contra o cristianismo, se tem dúvidas, procure no Google e veja as publicações que eles fazem, não tenho coragem de publicá-las aqui…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Mas existe outro problema, ainda mais grave. A maneira como o jornal retratava os muçulmanos era sempre ofensiva. Os adeptos do Islã sempre estavam caracterizados por suas roupas típicas, e sempre portando armas ou fazendo alusões à violência, com trocadilhos infames com “matar” e “explodir”…). Alguns argumentam que o alvo era somente “os indivíduos radicais”, mas a partir do momento que somente esses indivíduos são mostrados, cria-se uma generalização. Nem sempre existe um signo claro que indique que aquele muçulmano é um desviante, já que na maioria dos casos é só o desviante que aparece. É como se fizéssemos no Brasil uma charge de um negro assaltante e disséssemos que ela não critica/estereotipa os negros, somente aqueles negros que assaltam…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">E aí colocamos esse tipo de mensagem na sociedade francesa, com seus 10% de muçulmanos já marginalizados. O poeta satírico francês Jean de Santeul cunhou a frase: “Castigat ridendo mores” (costumes são corrigidos rindo-se deles). A piada tem esse poder. Mas piada são sempre preconceituosas, ela transmite e alimenta o preconceito. Se ela sempre retrata o árabe como terrorista, as pessoas começam a acreditar que todo árabe é terrorista. Se esse árabe terrorista dos quadrinhos se veste exatamente da mesma forma que seu vizinho muçulmano, a relação de identificação-projeção é criada mesmo que inconscientemente. Os quadrinhos, capas e textos da Charlie Hebdo promoviam a Islamofobia. Como toda população marginalizada, os muçulmanos franceses são alvo de ataques de grupos de extrema-direita. Esses ataques matam pessoas. Falar que “Com uma caneta eu não degolo ninguém”, como disse Charb, é hipócrita. Com uma caneta se prega o ódio que mata pessoas…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Uma das defesas comuns ao estilo do Charlie Hebdo é dizer que eles também criticavam católicos e judeus…<br />Se as outras religiões não reagiram a ofensa, isso é um problema delas. Ninguém é obrigado a ser ofendido calado.<br />“Mas isso é motivo para matarem os caras!?”. Não. Claro que não. Ninguém em sã consciência apoia os atentados. Os três atiradores representam o que há de pior na humanidade: gente incapaz de dialogar. Mas é fato que o atentado poderia ter sido evitado. Bastava que a justiça tivesse punido a Charlie Hebdo no primeiro excesso, assim como deveria/deve punir a Veja por suas mentiras. Traçasse uma linha dizendo: “Desse ponto vocês não devem passar”.</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">“Mas isso é censura”, alguém argumentará. E eu direi, sim, é censura. Um dos significados da palavra “Censura” é repreender. A censura já existe. Quando se decide que você não pode sair simplesmente inventando histórias caluniosas sobre outra pessoa, isso é censura. Quando se diz que determinados discursos fomentam o ódio e por isso devem ser evitados, como o racismo ou a homofobia, isso é censura. Ou mesmo situações mais banais: quando dizem que você não pode usar determinado personagem porque ele é propriedade de outra pessoa, isso também é censura. Nem toda censura é ruim…</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Deixo claro que não estou defendendo a censura prévia, sempre burra. Não estou dizendo que deveria ter uma lista de palavras/situações que deveriam ser banidas do humor. Estou dizendo que cada caso deveria ser julgado. Excessos devem ser punidos. Não é “Não fale”. É “Fale, mas aguente as consequências”. E é melhor que as consequências venham na forma de processos judiciais do que de balas de fuzis ou bombas.</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Voltando à França, hoje temos um país de luto. Porém, alguns urubus são mais espertos do que outros, e já começamos a ver no que o atentado vai dar. Em discurso, Marine Le Pen declarou: “a nação foi atacada, a nossa cultura, o nosso modo de vida. Foi a eles que a guerra foi declarada”. Essa fala mostra exatamente as raízes da islamofobia. Para os setores nacionalistas franceses (de direita, centro ou esquerda), é inadmissível que 10% da população do país não tenha interesse em seguir “o modo de vida francês”. Essa colônia, que não se mistura, que não abandona sua identidade, é extremamente incômoda. Contra isso, todo tipo de medida é tomada. Desde leis que proíbem imigrantes de expressar sua religião até… charges ridicularizando o estilo de vida dos muçulmanos! Muitos chargistas do mundo todo desenharam armas feitas com canetas para homenagear as vítimas. De longe, a homenagem parece válida. Quando chegam as notícias de que locais de culto islâmico na França foram atacados, um deles com granadas!, nessa madrugada, a coisa perde um pouco a beleza. É a resposta ao discurso de Le Pen, que pedia para a França declarar “guerra ao fundamentalismo” (mas que nos ouvidos dos xenófobos ecoa como “guerra aos muçulmanos”, e ela sabe disso).</span></div>
<div style="color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 22px; margin-bottom: 10px; padding: 0px;">
<span style="background-color: #eeeeee;">Por isso tudo, apesar de lamentar e repudiar o ato bárbaro do atentado, eu não sou Charlie. <strong>Je ne suis pas Charlie.</strong></span></div>
<div>
<strong><br /></strong></div>
<div class="wpcnt" style="background-color: white; color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12.8000001907349px; line-height: 0; text-align: center;">
<div class="wpa" style="-webkit-transform: translate3d(0px, 0px, 0px); display: inline-block !important; max-width: 100%; position: relative; text-align: left; transform: translate3d(0px, 0px, 0px);">
</div>
</div>
</div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-89860954518894796782014-12-22T11:31:00.002-08:002014-12-22T11:31:41.898-08:00II Jornada Literatura e Espiritualidade na UnB - vídeo <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444; font-size: large;">Caros leitores.</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #444444; font-size: large;">Compartilho com vocês o vídeo sobre passagens do evento II Jornada Literatura e Espiritualidade promovido pelo Grupo Estudos Literários Magrebinos Francófonos.</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;">Este evento que acontece pela segunda vez na Universidade de Brasília é uma iniciativa do Grupo de Estudos Literários Magrebinos Francófonos que este ano contou com a participação do Grupo Literatura e Sagrado na sua composição. A marca fundamental do evento é a análise e apresentação dos aspectos do sagrado no texto literário. Assim, textos de diversas literaturas são estudados à luz de diversas religiões como o cristianismo, o islã, o judaismo, entre outras!</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;">Segue o vídeo. Aproveitem! </span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #444444; font-size: large;">Um forte abraço e tudo de bom</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;">Cláudia Falluh Balduino Ferreira</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span>
<span style="color: #444444; font-size: large;">https://www.youtube.com/watch?v=mo7Wd3I0ELw</span><br />
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/mo7Wd3I0ELw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span>
<br />
<br />
<br /></div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-44176735242981752762014-12-04T11:46:00.000-08:002014-12-04T11:46:23.070-08:00Vinte mil visualizações do Blog Literatura Magrebina Francófona, ou a literatura como um instrumento de cultura interior.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;">Estimados leitores, saudações!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> A divulgação e reflexão sobre literatura é, acima de tudo, um prazer, e assim combina, como quero e acredito, com o dizer de Gustave Lanson, "<i>A literatura está destinada a nos legar um prazer, mas um prazer intelectual, de vez que está ligada ao engenho de nossas faculdades intelectuais, faculdades estas que, a seu contato saem fortificadas, leves, enriquecidas.</i>"</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Estes últimos anos foram de intensa atividade de pesquisa e o Blog Literatura Magrebina Francófona, meu canal preferido, meu tipo inesquecível!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;">Concebido e inteiramente montado por mim, ele tem trazido reflexões importantes sobre a literatura árabe de expressão francesa: literatura dos árabes falantes de francês. </span></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCDCKIBAF8tcKZ5-xIWQdfz3_5rV0C253gySdDRAx75lrnl3gYPiW4Tp2kQjCk_AzP-3d7TqhTqz8UOqek1F1JJuFxQFRphMcd5YJLrvPm1m-MaPX_eZdijkkbUJ0v7dwmKwgF6iy8F8w/s1600/M%C3%A3o+de+F%C3%A1tima+para+Blog0001.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCDCKIBAF8tcKZ5-xIWQdfz3_5rV0C253gySdDRAx75lrnl3gYPiW4Tp2kQjCk_AzP-3d7TqhTqz8UOqek1F1JJuFxQFRphMcd5YJLrvPm1m-MaPX_eZdijkkbUJ0v7dwmKwgF6iy8F8w/s1600/M%C3%A3o+de+F%C3%A1tima+para+Blog0001.jpg" height="400" width="251" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Mão de Fátima. Amuleto.</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="_x0000_i1025" o:ole="" style="height: 249pt; width: 235.5pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\Claudia\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png">
</v:imagedata></v:shape><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OLEObject Type="Embed" ProgID="MSPhotoEd.3" ShapeID="_x0000_i1025"
DrawAspect="Content" ObjectID="_1479219090">
</o:OLEObject>
</xml><![endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="_x0000_i1025" o:ole="" style="height: 249pt; width: 235.5pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\Claudia\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png">
</v:imagedata></v:shape><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OLEObject Type="Embed" ProgID="MSPhotoEd.3" ShapeID="_x0000_i1025"
DrawAspect="Content" ObjectID="_1479219090">
</o:OLEObject>
</xml><![endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="_x0000_i1025" o:ole="" style="height: 249pt; width: 235.5pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\Claudia\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png">
</v:imagedata></v:shape><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OLEObject Type="Embed" ProgID="MSPhotoEd.3" ShapeID="_x0000_i1025"
DrawAspect="Content" ObjectID="_1479219090">
</o:OLEObject>
</xml><![endif]--></span><span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Deste lado do Atlântico, contudo, o mundo magrebino pouco ressoa além das páginas turísticas: são as praias de Agadir, os crepúsculos de Marraqueche, os souvenis de Casablanca, a medina de Argel, branca e suave. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Mas o Magreb literário é outro. Não menos belo, tampouco, simples. O exotismo fragmenta-se em uma verdade que a palavra transporta dos velhos pátios mouriscos para o interior das páginas da literatura magrebina. Nelas entramos, com pudica reserva dos que atravessam os portais das primeiras páginas, como o visitante que perpassa os portões das casas magrebinas, para boqueaberto admirar o mundo colorido, refrescante e aprazível das moradas marroquinas, suas fontes, seus relógios solares, seus brocados e cetins internos. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Mas que não se iluda o leitor. Nada é dado de graça. A casa é um arquétipo astuto e misterioso. É lar, mas é também porões e sótãos. É morada, mas é também cozinha angustiosa, quartos solitários, esquecidos, trancados para sempre, chaves ocultas, cadeados infames, clarabóias especulares e infinitas. A casa-literatura magrebina é austera morada de fé e pecado, de mulheres e homens perpassados por paixão, êxtase, mas também culpa, é terraço aberto ao céu e ao raio, é belvedere onde se ama e se chora, reservando para o final a contemplação do destino e do horizonte derradeiro. Cabe ao leitor descobrir a chave, desvelar passo a passo a casa, fôlego contido, respirar aliviado porta a porta e, temeroso com os rangidos e tremores, finalmente entrar. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Cabe ao leitor deixar passar os ventos da memória, da erudição, da curiosidade. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Já ao autor cabem as armadilhas, as tocaias, os degraus traiçoeiros, os escuros indecentes, a transparência vítrea das verdades da fé, do amor e do ludismo, ou da escravidão. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Essa é a literatura árabe magrebina com a qual tenho lidado.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Espero que esteja sempre por aqui, caro leitor, a descobrir nos nomes ofertados e a devotar à descoberta dos textos um olhar no grau daquele lançado ao objeto de amor que temos e que, ora nos escapa, ora nos fastia, porque é etéreo, efêmero, infinitamente constante e inconstante, impermanente e eterno, ou seja, plenamente literário.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Meu abraço agradecido pela sua visita que compôs vinte mil olhares.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"> Cláudia Falluh Balduino Ferreira</span></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-518654607290757266.post-31955617666040488832014-11-25T05:53:00.000-08:002014-11-28T04:30:57.035-08:00II Jornada Literatura e Espiritualidade, na UnB.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWxSjCmf12vNSWskEWLJnX4qTac4-1K4v_rP_2lyxq-ieJEAZFdNemOprsJ8Ca9L09tV2WRhHvWZw47FqF98apxApSkItKHnCqLJafYxb_exPFB-mWtEuAVZjtIjgkRYYywttKanUhX4g/s1600/10690325_877695355587458_4856605479417406067_n+-+C%C3%B3pia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWxSjCmf12vNSWskEWLJnX4qTac4-1K4v_rP_2lyxq-ieJEAZFdNemOprsJ8Ca9L09tV2WRhHvWZw47FqF98apxApSkItKHnCqLJafYxb_exPFB-mWtEuAVZjtIjgkRYYywttKanUhX4g/s1600/10690325_877695355587458_4856605479417406067_n+-+C%C3%B3pia.jpg" height="640" width="460" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666;"> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> <span style="font-size: large;">Onde está o sagrado no mundo atual?</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"> Nestes duros tempos de decadência em que vivemos o sagrado é escândalo, por muitos ignorado, por outros tratado apenas no escuro do quarto, em períodos de crise vivencial, quando torna a alma aflita para Deus em busca de soluções. Isso quando alma há...Para outros Deus modernizou-se assim como Sua palavra, a tal ponto que dela se servem em edições revistas e ampliadas, que servem ao coração humano em suas infinitas chagas, ou como escusas ao ato, que de tão moderno se faz desconhecido, mas não para Deus.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"> Seja como for, as relações tecidas entre o sagrado e a humanidade a cada vez mais parecem esconder-se, desaparecer, eu diria, diante da sofreguidão com que o homem recorre à violência, essência humana, matriz de males e temas, para resolver os intrincados e constantes, imperecíveis e eternos jogos do poder, pai do ego, primo irmão do desejo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"> Indefinível, o sagrado é sentido, qual corrente elétrica, muito mais em seus efeitos, nunca por sua exposição. Mas estará o homem moderno disposto a acolher suas manifestações na atualidade das horas? E nestas horas atrozes, quem responde pela busca sacra, quando somos tragados por tecnologias e avanços, razão em busca de luz, e luzes que se desfazem em trevas, trevas do espírito em versão numérica, tratado em inglórias repetições de erros bélicos, científicos,mordazes como químicas solventes e e nadificadoras? Quem colhe hoje do bem e da graça benfazeja do sagrado? </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"> Enquanto pensamos, há quem recorra a fórmulas antigas para adequar a inquietação do mistério às confecções do espírito criado criador. Falo do homem e da literatura. Dentro desta díade leal e purificadora, desta composição antiga e eficaz o homem considera sua ligação e religa, estipula seus limites para transcendê-los através da palavra poética, do texto em suas urdiduras às vezes vorazes, às vezes tênues, em que a duplicidade da condição humana surge aliando-se e coordenando-se com as fontes sutis do sagrado, da religião, da espiritualidade em sua dimensão total, porque unidos estão os artefatos da arte com a inspiração superior.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"> Literatura e espiritualidade. Dia 27 de novembro na Universidade de Brasília, é uma chamada ao texto em sua prioridade sacra.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #666666; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
G.P. Estudos Literários Magrebinos Francófonos - UnBhttp://www.blogger.com/profile/14738185818148857359noreply@blogger.com0